The Signalman elegantly couples two distinctive ghost story traditions: those
of Charles Dickens and the fascinating BBC strand A Ghost Story for Christmas. Although marking a departure from the strand's usual policy of adapting stories
by M.R. James, this is a memorably atmospheric production which expertly serves
Dickens' story about a signalman struggling with premonitory visions.
Published in 1866 in the Dickens-edited magazine All the Year Round, the
original was one of eight stories set around Mugby Junction and its branch
lines, in a framework which allowed Dickens and others to employ diverse styles
and genres. Just as the story is now often reprinted as a standalone ghost
story, the adaptation lacks the Mugby stories' framing devices (for instance,
previous stories provide more information on this story's unnamed narrator).
However, the Mugby stories' overarching themes and imagery are retained,
including the depersonalising effects of industrialisation; comparisons between
the characteristics of people and trains which enhance a metaphorical concern
with communication (here, the signalman's struggles to interpret various
signals); and the simultaneously liberating and pre-determined nature of railway
journeys.
The adaptation inevitably misses Dickens' nuanced and often unsettling prose,
but it achieves comparably skilful effects through visual language and sound,
heightening theme and supernatural mood. For instance, communication is stressed
by the vibrations of a bell and visual parallels between train tracks and
telegraph wires; the figurative confinement of the signalman by fate and
responsibility is emphasised by design, shadow imagery and half-lit
compositions; the recurring red colour motif ominously connects the signalman's
memories of a train crash with the danger light attended by a ghostly figure.
These combine with Dickens' pivotal repetition of the cry 'Halloah below there'
and its accompanying gesture.
The production heightens the story's crucial features of repetition and
foreshadowing. For instance, adapter Andrew Davies adds scenes of the
traveller's nightmare-plagued nights at an inn, elaborates upon a woman's death
and reaffirms the ambiguity of the traveller/narrator by restructuring the
ending and paralleling his facial features with those of the spectre.
Furthermore, a flashback to a tunnel collision foregrounds the original's
traumatic origins: Dickens was a victim of a train crash in June 1865 and
attended to dying fellow passengers. He subsequently suffered panic disorders
and flashbacks, types of mental relapse which are echoed by the evocative and
foreboding relapses in The Signalman, providing both story and adaptation with a
further psychological frisson.
Dave Rolinson
|